刑事ロバートは、古い時計塔からの急報に呼ばれた。敬虔な教会の司祭が、時計塔の中で絞殺されていたのだ。現場には壊れた時計の針と、暗号めいた手紙が残されていた。
Detective Robert is called by a dispatch from the old clock tower. A pious church priest had been strangled to death inside the clock tower. A broken clock hand and a cryptic letter were left at the scene.



手紙は数学的なパズルのようだった。ロバートは暗号専門家を呼び、手紙を解読した。それは、教会の秘密の財産を隠す場所を示していた。
The letter was like a mathematical puzzle. Robert called in a cryptographer to decipher the letter. It showed where to hide the church’s secret property.


暗号を解くと、隠された財産の場所が明らかになった。ロバートはその場所に向かい、隠されていた貴重な宝石を発見した。だが、誰がこれを隠していたのか?
Cracking the code revealed the location of the hidden treasure. Robert made his way to the site and discovered a hidden treasure. But who was hiding this?



ロバートは、教会の信者や聖職者たちを尋問した。皆が無実を主張していた。誰がこの恐ろしい事件の背後にいるのか? 誰が犯人か?
Robert interrogated church members and clergy. Everyone claimed innocence. Who’s behind this horrifying incident? Who’s the culprit?

犯人は暗号専門家だった。彼はこの財産の存在を以前から知っていたが、場所がわからず、事件を利用して解明しようとした。彼は司祭を殺し、ロバートに手紙を解読させ、自分の目的を果たそうとした。だが、どんでん返しの事実は、彼が宝石を盗もうとした瞬間、時計塔の仕掛けが作動し、彼自身が閉じ込められてしまったことだった。
The culprit was a cryptographer. He had known about the existence of this property for some time, but had no idea where it was, so he used the incident to try to figure it out. He killed the priest and forced Robert to decipher the letter to serve his own purpose. However, the twist is that the moment he tries to steal the jewel, the clock tower mechanism activates and he is trapped.




